Iz naše učionice
 

 

Ugledni čas „Božić u Nemačkoj“

Korelacija nemačkog jezika i verske nastave

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

U vreme praznika kao što su Božić i početak Nove godine, svedoci smo da su svuda oko nas brojni simboli i obeležja koja nas podsećaju da je to vreme. A to vreme je onaj period u godini kada i mi stariji nostalgično se prisećamo nekih davnih, skromnijih prazničnih ambijenata našega detinjstva. Novo vreme i novi ekonomski i marketinški zamah doneo je veći raskoš svih tih prazničnih elemenata, koji kod svakog od nas probude uspomene, ali i dete u nama. Nekad se zapitamo da li svi ti simboli kao što su božićna jelka, Deda Mraz, novi simboli poput Krcka Oraščića u vojničkom paradnom ruhu, brojni pokloni, lampioni i na stotine sijalica koje blješte zaista prenose poruku praznika i kako su baš oni proistekli iz biblijskog svedočanstva o rađanju sina Božijeg na zemlji. Takva razmišljanja su probudila ideju kod dva nastavnika u OŠ „Dositej Obradović“ u Vrbi, nadomak Kraljeva.
Veroučitelj Milan Milutinović iz ove škole dao je predlog koleginici koja je nastavnik nemačkog jezika Valentini Ilić, da zajednički razmotre mogućnost predstavljanja nemačke božićne tradicije u formi uglednog časa. Poznato je da svi globalni i jedinstveni simboli Božića i Nove godine uglavnom potiču izvorno iz Nemačke pa je to bio povod da se realizuje korelacijski čas nemačkog jezika i verske nastave. Sa učenicima petog razreda škole u Vrbi razradili su temu i postavili matricu za čas. Želeli su da učenici osete na koji način i deca u Nemačkoj učestvuju u pred božićno vreme pa su osmislili i nekoliko radionica koje će to dočarati. Učenici su na časovima nemačkog jezika pripremili igrokaze i nemačke dečije recitale koji prate određene običajne forme u vreme kada se iščekuje Božić.
Veroučitelj je imao zadatak da sve što će biti predstavljeno na času pravilno sa učenicima prezentuje uz pojašnjenja o smislu i verskom značenju svih obreda i simbola. Dvadeset šestog decembra realizovali su i izveli svoj ugledni čas i u vremenu jednog časa uspeli su da obuhvate i predstave sve ono što danas znamo kao planetarni praznični dekor. Pred prisutnim gostima na času gde je bila i uprava škole sa psihološko – pedagoškom službom najpre su izložili koncept časa i pojasnili istorijsko utemeljenje Božića kod evropskih naroda.

Priču o prvim jasnim božićnim detaljima u Nemačkoj otpočeli su sa Martinom Luterom reformatorom iz XVI veka. On je prvi u okviru nove crkve uveo krizban – božićnu jelku kao simbol novog svetla i večnog života. Pošto je advent vreme od 4 nedelje priprema pre Božića razmotrili su značenje adventskog venca sa četiri sveće. Četiri učenice su recitalom na nemačkom predstavile značenje te četiri sveće kao veru, ljubav, radost i nadu i svaka je upalila sveću na izloženom adventskom vencu.
 Kako se Sveti Nikola  proslavlja pre Božića prezentovali su genezu razvoja mita o St. Nikolausa kao vesnika koji najavljuje praznik darivanjem dobre dece. Sagledali su i priču o razvojnom putu mita o Deda Mrazu od prvih protestantskih prikaza do poslednjih komercijalnih, danas poznatih Koka-kolinih menadžera. Priča o Krampusu koji je u Nemačkoj dobro poznat negativni lik – demon u pratnji sa Svetim Nikolom je učenicima bila zanimljiva pa su kroz igrokaz na nemačkom predstavili kostimiranog St. Nikolausa i Krampusa.
Svi nemački božićni suveniri prodaju se na božićnim bazarima u velikim gradovima. Oni svi bilo da je to božićna piramida, svećnjak u obliku luka ili anđeo i rudar kao svećnjak imaju svoje poreklo u gradu Erzgebirgenu u oblasti Saksonija. Detanjnije su predstavili priču o krckalici za orahe u obliku vojnika koja je danas sve popularniji simbol Božića u svetu.
Kako se približava Badnje veče u Nemakoj je obavezan prikaz u svim domovima jaslica koje prdstavljaju scenu Hristovog rođenja, kripen. Dve učenice su na nemačkom jeziku predstavile figure kripena i aktere ove scene složile pred prisutnim gostima i đacima. Tradicionalna nemačka božićna jela kao što je punjena guska, knedle i  brojne poslastice bili su deo još jedne prezentacije. Najpoznatiji božićni kolač iz Nemačke „štolen“ su predstavili, a potom i izrezali pravi štolen i poslužili sve na času.
Završni deo časa bio je predviđen za rad u četri grupe gde su učenici imali zadatak u kojem obavezno u Nemačkoj učestvuju i deca pripremajući se za Božić. Dve grupe su dekorisale slatkišima i bombonama kućice od medenjaka iz Grimovih nemačkih bajki „Ivica i Marica“ i „Crvenkapa“, treća grupa imala je zadatak da na hameru gde je prikazan svečani sto izrežu i zalepe samo nemačka tradicionalna božićna jela i poslastice. Na drugim papirima imali su predstavljena poznata tradicionalna božićna jela iz celog sveta gde su morali da pronađu i izrežu samo nemačka. Četvrta grupa je ukrašavala nemačke tipične božićne keksove. U ove aktivnosti uključili su se i prisutni gosti na času. U takvoj prazničnoj atmosferi na kraju su svi učestvovali u kvizu koji je bio na adventskom kalendaru. Od ponuđena 24. broja na kutijicama birao je svako od učenika određeni broj, a potom je i dobio pitanje vezano za temu časa. Na tačan odgovor svako je dobio zaslužen slatkiš.
Učenicima petog razreda ovo je bio nesvakidašnji način da kroz zabavu i igru uče reči i termine nemačkog jezika, ali da ujedno i upoznaju kulturu i tradiciju drugih naroda. Veroučitelj je iskoristio priliku da im sistematizuje nova saznanja o inostranim simbolima Božića apelujući da oni ne treba da potisnu naše srpske vekovne i izvorne simbole ovog praznika.
Zajedničkim sumiranjem časa sa direktorom škole, pedagogom i gostima svi su se usaglasili da je čas u potpunosti ispunio svoj cilj, a da je tako obiman sadržaj moguće da se realizuje u vremenu od 50 minuta. Nadamo se da će ovo biti dobar primer i motiv drugima da se upuste u slične poduhvate sa učenicima i verujemo da će im to biti dobar i zabavan izazov.

                                                                                                                                        
Veroučitelj Milan Milutinović
Nastavnik nemačkog jezika Valentina Ilić